Skip to main content

Table 3 Results of Kendall’s W face validity

From: German version of the Death Attitudes Profile- Revised (DAP-GR) – translation and validation of a multidimensional measurement of attitudes towards death

Item Original item German Translation Kendall’s W χ2
1 Death is no doubt a grim experience. Der Tod ist zweifellos eine grauenvolle Erfahrung. .42 53.19
2 The prospect of my own death arouses anxiety in me. Die Aussicht auf meinen eigenen Tod verursacht mir Angst. .30 37.22
3 I avoid death thoughts at all costs. Ich vermeide Todesgedanken um jeden Preis. .49 62.29
4 I believe that I will be in heaven after I die. Ich glaube, dass ich nach meinem Tod in den Himmel komme. .65 81.11
5 Death will bring an end to all my troubles. Der Tod wird all meinen Sorgen ein Ende bereiten. .59 75.97
6 Death should be viewed as a natural, undeniable, and unavoidable event. Der Tod sollte als natürliches, unbestreitbares und unvermeidliches Ereignis angesehen werden. .59 73.48
7 I am disturbed by the finality of death. Die Endgültigkeit des Todes verstört mich. .36 46.12
8 Death is an entrance to a place of ultimate satisfaction. Der Tod stellt die Schwelle zu einem Ort der höchsten Zufriedenheit dar. .67 85.92
9 Death provides an escape from this terrible world. Der Tod bietet einen Ausweg aus dieser schrecklichen Welt. .69 88.27
10 Whenever the thought of death enters my mind, I try to push it away. Wann immer mir der Gedanke an den Tod in den Sinn kommt, versuche ich ihn beiseite zu schieben. .63 80.13
11 Death is deliverance from suffering and pain. Der Tod stellt die Erlösung von Schmerz und Leid dar. .79 100.57
12 I always try not to think of death. Ich bemühe mich stets, nicht an den Tod zu denken. .57 72.68
13 I believe that heaven will be a much better place than this world. Ich glaube, dass der Himmel ein viel besserer Ort sein wird, als diese Welt. .63 80.97
14 Death is a natural aspect of life. Der Tod ist ein natürlicher Aspekt des Lebens. .65 83.58
15 Death is a union with God and eternal bliss. Der Tod ist eine Vereinigung mit Gott und ewige Glückseligkeit. .71 91.23
16 Death brings a promise of a new and glorious life. Der Tod bringt das Versprechen auf ein neues und herrliches Leben. .66 84.73
17 I would neither fear death nor welcome it. Ich würde den Tod weder fürchten noch willkommen heißen. .68 86.55
18 I have an intense fear of death. Ich habe große Angst vor dem Tod. .59 75.86
19 I avoid thinking about death altogether. Über den Tod nachzudenken, vermeide ich komplett. .65 83.24
20 The subject of life after death troubles me greatly. Das Thema Leben nach dem Tod beunruhigt mich sehr. .34 43.94
21 The fact that death will mean the end of everything as I know it frightens me. Die Tatsache, dass der Tod das Ende von allem, wie ich es kenne, bedeuten wird macht mir Angst. .35 45.03
22 I look forward to a reunion with my loved ones after I die. Ich freue mich auf ein Wiedersehen mit mir nahestehenden Menschen, nachdem ich gestorben bin. .71 90.51
23 I view death as a relief from earthly suffering. Ich sehe den Tod als Erlösung von irdischem Leiden. .72 91.95
24 Death is simply a part of the process of life. Der Tod ist einfach ein Teil des Lebensprozesses. .60 76.26
25 I see death as a passage to an eternal and blessed place. Ich sehe den Tod als einen Übergang zu einem ewigen und gesegneten Ort. .68 87.51
26 I try to have nothing to do with the subject of death. Ich versuche nichts mit dem Thema Tod zu tun zu haben. .63 80.10
27 Death offers a wonderful release of the soul. Der Tod bietet eine wunderbare Befreiung der Seele. .77 97.88
28 One thing that gives me comfort in facing death is my belief in the afterlife. Eine Sache die mir Trost gibt wenn ich dem Tod ins Auge sehe, ist mein Glaube an das Leben nach dem Tod. .60 75.50
29 I see death as a relief from the burden of this life. Ich sehe den Tod als Erlösung von der Last dieses Lebens. .72 91.96
30 Death is neither good nor bad. Der Tod ist weder gut noch schlecht. .65 83.21
31 I look forward to life after death. Ich freue mich auf das Leben nach dem Tod. .58 73.85
32 The uncertainty of not knowing what happens after death worries me. Die Ungewissheit, über das was nach dem Tod passiert, beunruhigt mich. .34 43.16
  1. Note: all df = 4, all p < .01